Good neighbours (ou Notre-Dame de Grâce en V.F.) est un film sorti en 2010. Pourquoi est-ce que je l'ai regardé récemment ? Simplement pour me remémorer le personnage de Louise de Chère voisine et l'univers de Christine Brouillet. J'ai envie de lire la suite Louise est de retour ainsi que le troisième roman la mettant en scène La mort mène le bal. Il fera parti de la rentrée d'hiver 2015. Il paraîtra en février. Je veux vous prévenir, je n'ai pas particulièrement apprécié. Il me semble que l'adaptation de Chère voisine aurait pu être bien meilleure.
Un quasi huis-clos dans un immeuble d'appartements de Montréal est un bon point de départ. Le trio de voisins, personnages étranges et originaux, offrait beaucoup de possibilités. D'ailleurs, ils représentent la grande force du roman. J'ai l'impression qu'on n'a pas su saisir leurs personnalités décalées et leur humour noir. Victor qui tente d'être drôle m'a plutôt tombé sur les nerfs. Les voix m'ont aussi énormément dérangée dans la version française. Certains acteurs québécois bien connus (Micheline Lanctôt, Anne-Marie Cadieux ou encore Xavier Dolan) avaient leur véritable voix alors que celles des trois personnages principaux, des acteurs anglophones, étaient doublées. Déjà, c'est étrange. Pour ajouter à la bizarrerie, j'ai eu l'impression qu'elles étaient doublées par des français malgré les jurons bien québécois. Je vous conseille donc fortement de le voir en V.O.
Un quasi huis-clos dans un immeuble d'appartements de Montréal est un bon point de départ. Le trio de voisins, personnages étranges et originaux, offrait beaucoup de possibilités. D'ailleurs, ils représentent la grande force du roman. J'ai l'impression qu'on n'a pas su saisir leurs personnalités décalées et leur humour noir. Victor qui tente d'être drôle m'a plutôt tombé sur les nerfs. Les voix m'ont aussi énormément dérangée dans la version française. Certains acteurs québécois bien connus (Micheline Lanctôt, Anne-Marie Cadieux ou encore Xavier Dolan) avaient leur véritable voix alors que celles des trois personnages principaux, des acteurs anglophones, étaient doublées. Déjà, c'est étrange. Pour ajouter à la bizarrerie, j'ai eu l'impression qu'elles étaient doublées par des français malgré les jurons bien québécois. Je vous conseille donc fortement de le voir en V.O.
Au moins, j'ai aimé retrouver la ville de Montréal comme décor (même si l'histoire originale se situait plutôt à Québec) et l'ambiance du référendum de 1995. La photographie est soignée et agréable. J'ai aussi aimé le twist final alors qu'on ne sait pas qui va se faire prendre.
Si le but était de me donner envie de replonger dans cet univers, ce n'est pas une grande réussite. J'espère m'attaquer bientôt à Louise est de retour malgré tout.
Mon billet à propos du roman se trouve ici : Chère voisine
Mon billet à propos du roman se trouve ici : Chère voisine
2 commentaires:
J'ai lu chère voisine et Louise est de retour (Hum faudrait bien que j'en dépose les billets). Je ne savais pas qu'un troisième était en route merci d'en faire part.
Cependant, je n'ai pas envie mais pas du tut de me taper cette version ''ciné'' surtout si elle est en version anglaise et mal doublée.
@ Suzanne : Tu peux aisément t'en passer ! Ce n'est vraiment pas un des meilleurs films que j'ai regardé ;) Je suis en train de lire "Louise est de retour" depuis hier soir.
Enregistrer un commentaire